Oi, só para avisar que as fotos sobre o início da catequese e das celebrações do Natal na penal do Cruzeiro do Sul são disponíveis. Aqui estão também alguns fatos dos últimos dias do ano passado e dos primeiros dias de 2007.
————
Juste une note pour annoncer la mise en ligne des photos annoncées concernant la rentrée des catéchistes et les célébrations de Noel à la prison de Cruzeiro do Sul. Je vais aussi rapidement relater quelques faits qui ont marqué la fin de l´année dernière et les premiers jours de 2007.
———
Just to announce that the pictures about the catechists and the chritsmas´celebrations at the prison of Cruzeiro do Sul are availlable now. I am going to relate some facts about the last moments of the past year andt the first days of 2007.
—————————————————————-
O mês de novembro era muito importante para o distrito do Alto Juruá e a minha missão. Com o capítulo do Distrito, a gente redefiniu as novas direções e opções do futuro. Aqui está o grupo dos espíritanos (com o bispo Dom Mosé ao meu lado e o conselho geral Eduardo Mirando de pé na frente do confrade de camiseta verde. É bom lembrar que não foram possivel para mais dois confrades participar deste capítulo por motivo de tratamento) do Alto Juruá.
Novembre: mois important. Avec le chapitre, les nouvelles lignes directrices ont été tracées. Maintenant, place à la pratique. Voici une photo du groupe au complet, en décomptant deux autres confrères absents, l´évêque Dom Mosé (à mes côtés) et le cons. Général Eduardo Miranda (debout un peu devant le confrère en vert).
November was a great and rich moment for us in the Alto Juruá district with our chapter. Here is a pictures of the group. Of course, two confreres were not able to take part of this chapter. Also in this picture are the Bishop Dom Mosé (at my side) and the general Councellor (in front of the confrere in Green).
———
Um momento do capítulo. Durant le chapitre. During the chapter. Pe Carlos Henrique, Eduardo Mirando, Dom Mosé.
Durante o capítulo, dia de lazer – Au cours du chapitre, journée de détente. During the chapter, relaxing day. Pe Eduardo Miranda, Orlando Zanovelli (o novo superior), R. André.
Durante o capítulo, dia de lazer. Au cours du chapitre, journée de détente. During the chapter, relaxing day. Pe Adalberto (Province du Bresil), Pe Eduardo Miranda, Pe Joaquim e Pe Aymar (Do Congo Brazza, o outro confrade que chegou comigo em primeira nomeação.)
—————————————-
Autres faits marquants: Le passage à l´an 2007. Après la messe, célébration familiale. Virada do ano novo em família acreana. New year day family´s celebrations.
Nós estamos no Norte e …. Com certeza tem FORRÓ. Qui dit le Nord dit un peu FORRÓ. That´s FORRÓ
Les premiers pas de forró. Os primeiros passos de forró. The first´forro´s steps. the guy learned quickly. Un peu trop vite même.
Et après c´est la fatique générale. E depois todo mundo fica cansado. At the end every body is tired. That´s part of it…
Bonne Année quand même… Feliz Ano novo (de novo)… Happy new year… (one more time is not too much)…
———————————
Et quoi encore…. Ah J´allais oublié. En ce début d´année, mes voisins de l´armée Brésilienne sont en pleine exhibition. Question de bien commencé l´année. Je n´ai pas pu tirer une photo plus près… La prochaine je me ferai invité…
O exercito brasileiro, em demonstração no início deste ano novo. Some "show off" of the brazilian army in this new year. Sorry I don´t have a much clearer and closer one. Next time, I will try to get an invitation.
Professionnellement…. Professionalismo… Just professional…
Bravo les gars… Parabens… Congratulations…
———————
Je Sais que depuis CENFI, rien ne permet de dire que je continue mes activités sportives. En fait, vous avez tord de penser que j´ai raccroché les crampons. Au contraire, quand je ne suis pas sur le vert, je m´exerce au FUTSAL. UN REGAL….
FUTSAl, my new passion (just another way to play soccer).

Futsal uma outra maneira de praticar futebol. Gostoso… De MAIS Rapaz!!!! Some pics please…
OÙ est-il ce RULUX. Onde está O nosso R. André. Where you at guy???? AQUI ESTOU>>>
Sur ce, chers amis, je vous dit à la prochaine… See you soon… com mais detalhas e fotos. Kenbe Fèm pa lage.